Урок 7

Новые слова

ります резать
おくります посылать
あげます давать
もらいます получать
します давать в долг
ります брать в долг
おしえます преподавать
ならいます изучать
かけます でんわを〜] звонить [по телефону]
рука
はし палочки для еды
スプーン ложка
ナイフ нож
フォーク вилка
はさみ ножницы
ファックス факс
ワープロ текстовый редактор
パソコン персональный компьютер
パンチ дырокол, перфоратор
ホッチキス степлер
セロテープ клейкая лента, скотч
しゴム ластик
かみ бумага
はな цветок
シャツ рубашка
プレゼント подарок
にもつ багаж, груз, посылка
かね деньги
きっぷ билет
クリスマス Рождество
ちち (мой) отец
はは (моя) мать
とうさん (чей-то) отец
かあさん (чья-то) мать
もう уже
まだ ещё не
これから с этих пор, скоро
[〜、]すてきですね。 Как это [~] прекрасно!
ごめんください。 Извините. / Есть кто-нибудь дома? / Можно войти? (произносится гостем)
いらっしゃい。 Добро пожаловать.
どうぞ がり ください。 Заходите, пожалуйста.
しつれいします。 Спасибо. / Разрешите. (букв.: Извините за беспокойство.)
[〜は]いかがですか。 Как насчёт [~]? / Разрешите предложить вам [~].
いただきます。 С удовольствием попробую. (произносится перед началом еды)
りょこう путешествие (〜を します: путешествовать)
みやげ сувенир, подарок

Грамматика

1 Существительное (инструмент/средство) で глагол

Частица で обозначает метод или средство, при помощи которого осуществляется действие.

はしで べます。

Я ем палочками.

日本語にほんご レポートを きます。

Я пишу доклад на японском языке.

2 «Слово/Предложение» は なんですか

Эта модель используется для того, чтобы спросить, как будет то или иное слово или предложение на другом языке.

「ありがとう」は 英語えいご なんですか。

Как по-английски «аригато:»?

「Thank you」です。

«Thank you».

「Thank you」は 日本語にほんご なんですか。

Как по-японски «thank you»?

「ありがとう」です。

«Аригато:».

3 Существительное (человек) に あげます и т. д.

Такие глаголы, как あげます, かします, おしえます и т. д., требуют указания на лицо, которому дают, одалживают, преподают. Это лицо обозначается частицей に.

山田やまださんは 木村きむらさんに はな あげました。

Г-н Ямада подарил цветы г-же Кимуре.

リーさんに ほん しました。

Я одолжил книгу г-же Ли.

太郎君たろうくん 英語えいご おしえます。

Я преподаю Таро английский язык.

С такими глаголами, как あげます, かします, おしえます и т. д., вместо существительных, обозначающих людей, могут быть использованы названия мест. В этом случае вместо частицы に иногда используется частица へ.

会社かいしゃ(へ) 電話でんわ かけます。

Я позвоню в компанию.

4 Существительное (человек) に もらいます и т. д.

Такие глаголы, как もらいます, かります и ならいます описывают действия со стороны получателя. Лицо, от которого принимается действие, обозначается частицей に.

木村きむらさんは 山田やまださんに はな もらいました。

Г-жа Кимура получила цветы от г-на Ямады.

カリナさんに CDを りました。

Я взял взаймы компакт-диск у Карины.

ワンさんに 中国語ちゅごくご ならいます。

Я учусь китайскому языку у г-на Вана.

В этой модели предложения вместо に иногда используется から. Если что-либо получают от организации, например, учебного заведения или компании, то употребляется только から.

木村きむらさんは 山田やまださんから はな もらいました。

Г-жа Кимура получила цветы от г-на Ямады.

銀行ぎんこうから かね りました。

Я взял взаймы деньги у банка.

5 もう глагол ました

もう означает «уже», употребляется в сочетании с глагол ました. Таким образом, глагол ました означает, что действие уже завершилось.

Ответом на вопрос もう глагол ましたか является はい、もう глагол ました или いいえ、まだです.

もう 荷物にもつ おくりましたか。

Вы уже отослали багаж?

・・・はい、[もう]おくりました。

...Да, [уже] отослал.

・・・いいえ、まだです。

...Ещё нет.

При отрицательном ответе на подобный вопрос не следует употреблять глагол ませんでした, так как это будет скорее означать, что действия вообще не предпринимались, нежели что они пока не завершены.

Речевые конструкции

Модели предложений

わたしは ワープロで 手紙てがみ きます。

Я пишу письмо в текстовом редакторе.

わたしは 木村きむらさんに はな あげます。

Я [по]дарю цветы г-же Кимуре.

わたしは カリナさんに(から) チョコレートを もらいました。

Я получил шоколад от Карины.

Вопросы и ответы

テレビで 日本語にほんご 勉強べんきょうしましたか。

Вы занимались японским по телевизионным курсам?

いいえ、ラジオで 勉強べんきょうしました。

Нет, по курсам на радио.

日本語にほんご レポートを きますか。

Вы пишите доклад по-японски?

いいえ、英語えいご きます。

Нет, по-английски.

「Goodbye」は 日本語にほんご なんですか。

Как по-японски «goodbye»?

「さようなら」です。

«Саё:нара».

だれに クリスマスカードを きますか。

Кому вы [на]пишите открытки на Рождество?

家族かぞく 友達ともだち きます。

Семье и друзьям.

それは なんですか。

Что это у вас?

手帳てちょうです。 山田やまださんに もらいました。

Записная книжка. Подарок г-на Ямады.

もう 新幹線しんかんせん 切符きっぷ いましたか。

Вы уже купили билеты на Синкансэн?

はい、もう いました。

Да, уже купил.

もう ひるごはんを べましたか。

Вы уже обедали?

いいえ、まだです。 これから べます。

Ещё нет. Сейчас собираюсь поесть.

Диалог

ごめんください

ホセ サントス︰ ごめんください。
山田やまだ 一郎いちろう いらっしゃい。 どうぞ がり ください。
ホセ サントス︰ 失礼しつれいします。

山田やまだ 友子ともこ コーヒーは いかがですか。
マリア サントス︰ ありがとう ございます。

山田やまだ 友子ともこ どうぞ。
マリア サントス︰ いただきます。
この スプーン すてきですね。
山田やまだ 友子ともこ ええ。 会社かいしゃ ひと もらいました。
ヨーロッパ旅行りょこう 土産みやげです。

Извините

Хосе Сантос:  Извините.
Ямада Итиро:  Добро пожаловать. Проходите, пожалуйста.
Хосе Сантос:  Разрешите.

Ямада Томоко:  Как насчёт кофе?
Мария Сантос:  Спасибо.

Ямада Томоко:  Пожалуйста.
Мария Сантос:  Спасибо.
Какая симпатичная ложечка.
Ямада Томоко:  Да, это мне подарили на работе.
Сувенир из Европы.

Справочная информация

かぞく
Семья

わたしの 家族かぞく
Моя семья
祖父母 そふぼ  — дедушки и бабушки 祖母 そぼ  — бабушка
祖父 そふ  — дедушка
両親りょうしん — родители はは — мать
ちち — отец
兄弟きょうだい — братья и сёстры いもうと — младшая сестра
おとうと — младший брат
あね — старшая сестра
あに — старший брат
夫婦ふうふ — супруги つま — жена (おっと — муж)
わたし — я
ども — дети むすめ — дочь
息子むすこ — сын

祖父母 そふぼ  — дедушки и бабушки
祖母 そぼ  — бабушка
祖父 そふ  — дедушка

両親りょうしん — родители
はは — мать
ちち — отец

兄弟きょうだい — братья и сёстры
いもうと — младшая сестра
おとうと — младший брат
あね — старшая сестра
あに — старший брат

夫婦ふうふ — супруги
つま — жена (おっと — муж)
わたし — я

ども — дети
むすめ — дочь
息子むすこ — сын
田中たなかさんの 家族かぞく
Семья г-на (г-жи) Танаки
おばあさん — бабушка
おじいさん — дедушка
両親りょうしん — родители かあさん — мать
とうさん — отец
兄弟きょうだい — братья и сёстры いもうとさん — младшая сестра
おとうとさん — младший брат
あねさん — старшая сестра
あにさん — старший брат
夫婦ふうふ — супруги おくさん — жена (主人しゅじん — муж)
田中たなかさん — г-н Танака (г-жа Танака)
さん — дети むすめさん — дочь
息子むすこさん — сын

おばあさん — бабушка
おじいさん — дедушка

両親りょうしん — родители
かあさん — мать
とうさん — отец

兄弟きょうだい — братья и сёстры
いもうとさん — младшая сестра
おとうとさん — младший брат
あねさん — старшая сестра
あにさん — старший брат

夫婦ふうふ — супруги
おくさん — жена (主人しゅじん — муж)
田中たなかさん — г-н Танака (г-жа Танака)

さん — дети
むすめさん — дочь
息子むすこさん — сын