Урок 3

Новые слова

ここ здесь
そこ там, у вас
あそこ там
どこ где
こちら здесь (вежливый эквивалент ここ)
そちら там, у вас (вежливый эквивалент そこ)
あちら там (вежливый эквивалент あそこ)
どちら где (вежливый эквивалент どこ)
きょうしつ класс, аудитория
しょくどう столовая
じむしょ контора, офис
かいぎしつ зал заседаний
うけつけ приёмная, стойка администрации (например, в гостинице)
ロビー вестибюль
 へや  комната
トイレ (おてあらい) туалет
かいだん лестница
エレベーター лифт
エスカレーター эскалатор
[お]くに страна
かいしゃ фирма, компания
うち дом
でんわ телефон
くつ обувь
ネクタイ галстук
ワイン вино
たばこ табак, сигареты
отдел, прилавок (в магазине)
 ちか  подвал
かい/がい —-й этаж
なんがい какой этаж
えん ― иен
いくら сколько стоит
ひゃく сто
せん тысяча
まん десять тысяч
すみません。 Извините.
〜で ございます。 вежливый эквивалент です
[〜を]せて ください。 Пожалуйста, покажите 〜.
じゃ ну что ж...
[〜を]ください。 Пожалуйста, дайте 〜.

Грамматика

1 ここ/そこ/あそこ/こちら/そちら/あちら

Указательные слова これ, それ и あれ, которые обсуждались в Уроке 2, относятся к предметам, в то время, как ここ, そこ и あそこ относятся к месту. ここ — это место, где находится говорящий, そこ — местонахождение собеседника, あそこ — место, одинаково удалённое от обоих.

こちら, そちら и あちら — указательные слова, указывающие направление. こちら, そちら и あちら могут также относиться и к месту. В этом случае они звучат вежливее, чем ここ, そこ и あそこ.

Если говорящий подразумевает, что собеседник находится с ним в одном месте, то место, где они оба находятся, обозначается словом ここ. В этой ситуации そこ будет обозначать место недалеко, а あそこ — место на более значительном удалении.

2 Существительное1 は существительное2 (место) です

При помощи этой модели предложения можно объяснить, где находится место, предмет или человек.

手洗てあらいは あそこです。

Туалет там.

電話でんわ かいです。

Телефон на втором этаже.

山田やまださんは 事務所じむしょです。

Г-н Ямада в офисе.

3 どこ/どちら

どこ означает «где», а どちら — «в какой стороне», «в каком направлении». どちら также может означать «где», и в этом случае будет звучать вежливее, чем どこ.

手洗てあらいは どこですか。

(Скажите пожалуйста,) где туалет?

あそこです。

Там.

エレベーターは どちらですか。

Где лифт?

あちらです。

В той стороне (там).

どこ или どちら используются, когда спрашивается название страны, компании, учебного заведения, любого места или организации, к которым принадлежит собеседник. В этом случае нельзя использовать なん (что).

学校がっこう どこですか。

В какой школе ты учишься?

会社かいしゃ どちらですか。

В какой фирме вы работаете?

4 Существительное1 の существительное2

Если существительное1 — название страны (или компании), а существительное2 — название изделия, это означает, что существительное2 сделано в этой стране (или в этой компании). В этой конструкции どこ употребляется, чтобы спросить, где или кем существительное2 сделано.

これは どこの コンピューターですか。

Где сделан этот компьютер?

・・・日本にほん コンピューターです。

...Это японский компьютер.

・・・IMCの コンピューターです。

...Этот компьютер сделан в IMC.

5 こ/そ/あ/ど Система указательных слов с общими корнями

こ ряд そ ряд あ ряд ど ряд
Предмет これ それ あれ どれ
Предмет, человек この その あの どの
Место ここ そこ あこ どこ
Направление, место (вежливо) こちら そちら あちら どちら
こ ряд そ ряд
Предмет これ それ
Предмет, человек この その
Место ここ そこ
Направление, место (вежливо) こちら そちら
あ ряд ど ряд
Предмет あれ どれ
Предмет, человек あの どの
Место あこ どこ
Направление, место (вежливо) あちら どちら

6 くに

Префикс お добавляется к слову, относящемуся к собеседнику или третьему лицу, с целью выразить уважение говорящего.

[お]くに どちらですか。

Из какой вы страны?

Речевые конструкции

Модели предложений

ここは 食堂しょくどうです。

Здесь находится столовая.

電話でんわ あそこです。

Телефон находится там.

Вопросы и ответы

ここは 新大阪しんおおさかですか。

Это Син-Осака?

はい、そうです。

Да.

手洗てあらいは どこですか。

Где находится туалет?

あそこです。

Там.

山田やまださんは どこですか。

Где г-н Ямада?

事務所じむしょです。

В офисе.

エレベーターは どちらですか。

Где находится лифт?

そちらです。

Там.

[お]くに どちらですか。

Из какой вы страны?

アメリカです。

Из Америки.

それは どこの くつですか。

Эта обувь чьего производства?

イタリアの くつです。

Это итальянская обувь.

この 時計とけい いくらですか。

Сколько стоят эти часы?

18600えんです。

18 600 иен.

Диалог

これを ください

マリア︰ すみません。ワイン どこですか。
店員てんいんA︰ 地下ちかかい ございます。
マリア︰ どうも。

マリア︰ すみません。その ワインを せて ください。
店員てんいんB︰ はい、どうぞ。
マリア︰ これは フランスの ワインですか。
店員てんいんB︰ いいえ、イタリアのです。
マリア︰ いくらですか。
店員てんいんB︰ 500えんです。
マリア︰ じゃ、これを ください。

Дайте это, пожалуйста

Мария:  Извините, где винный отдел?
Продавец A:  На 1 подземном этаже.
Мария:  Спасибо.

Мария:  Извините. Покажите, пожалуйста, вон то вино.
Продавец B:  Да, пожалуйста.
Мария:  Это французское вино?
Продавец B:  Нет, итальянское.
Мария:  Сколько оно стоит?
Продавец B:  2500 иен.
Мария:  Хорошо, дайте это, пожалуйста.

Справочная информация

デパート
Универсальный магазин

屋上おくじょう 遊園地ゆうえんち
аттракционы
かい 食堂しょくどう もよお物会場ものかいじょう
рестораны, выставочные залы
かい 時計とけい 眼鏡めがね カメラ
часы, очки, фотоаппараты
かい スポーツ用品ようひん 旅行用品りょこうようひん
спортивные товары, дорожные принадлежности
かい どもふく おもちゃ・ ほん 文房具ぶんぼうぐ
детская одежда, игрушки, книги, канцелярские товары
かい 家具 かぐ  食器しょっき 電気製品でんきせいひん
мебель, посуда, электротовары
かい 紳士服しんしあうく
мужская одежда
かい 婦人服ふじんふく
женская одежда
かい くつ かばん・ アクセサリー・ 化粧品けしょひん
обувь, сумки, аксессуары, косметика
B1かい 食料品しょくりょうひん
продукты питания
B2かい 駐車場ちゅうしゃじょう
парковка